เอื้องผึ้ง

เอื้องผึ้ง

วันจันทร์ที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2555

down in the willow garden

ในสวนที่มีใบไม้แผ่ย้อยปกคลุม
ที่ซึ่งผมและคนรักมาพบกัน
ช่วงที่เรานั่งเฝ้าพะเน้าพะนอ
คนรักของผมก็หลับไป

ผมมีไวน์เบอร์กันดีอยู่ขวดหนึ่ง
คนรักของผมไม่รู้
ดังนั้นผมก็เลยวางยาพิษสาวน้อยที่น่าสงสาร
ริมฝั่งแม่น้ำเบื้องล่าง

ผมแทงดาบทะลุร่างเธอ
ใบมีดเต็มไปด้วยเลือด
ผมทิ้งร่างเธอลงแม่น้ำ
มันเป็นภาพที่น่าสยดสยอง

พ่อมักบอกกับผมว่า
เงินจะทำให้ผมเป็นอิสระ
จากการที่ผมฆ่าสาวผู้น่าสงสาร
ที่ชื่อ โรส คอนเนลลี่

พ่อผมนั่งอยู่ที่หน้าประตูบ้าน
เช็ดน้ำตาจากดวงตาที่หม่นหมอง
เพราะลูกชายคนเดียวของท่าน
กำลังเดินสู่ตะแลงแกง

การแข่งขันของผมอยู่ใต้ดวงอาทิตย์
ตอนนี้ตะแลงแกงรอผมอยู่
จากการที่ผมฆ่าสาวผู้น่าสงสาร
ที่ชื่อ โรส คอนเนลลี่



เพลง Down in the Willow Garden หรือบางทีก็เรียกกันว่า Rose Connelly เป็นเพลงบัลลาดเก่าแก่ ที่เล่าเรื่องราวของนักโทษประหารที่ฆ่าแฟนสาวของตัวเอง และตอนนี้ เขาก็กำลังจะได้รับโทษด้วยการแขวนคอ เพลงนี้มีต้นกำเนิดในยุคศตวรรษที่ 19 โดยเชื่อว่าน่าจะมาจากแถวไอร์แลนด์ ก่อนที่จะมาดังมากในสหรัฐ เนื้อเพลงมีการปรับเปลี่ยนไปจากเดิมตามยุคตามสมัย และพอมาถึงยุคธุรกิจดนตรี ก็มีการตัดให้สั้นลง เพลงนี้ ถูกบันทึกเสียงโดยนักร้องอาชีพครั้งแรกเมื่อปี 1927 แต่เริ่มมาดังในปี 1947 ในเวอร์ชั่นที่ร้องโดย Charlie Monroe และหลังจากนั้นก็ยังมีการบันทึกเสียงกันอีกหลายครั้ง

เพลงที่นำมาให้ฟังนี้ร้องโดย Art Garfunkel จากอัลบั้ม Angel Clare ที่ออกมาเมื่อปี 1973 นักดนตรีที่ร่วมบรรเลงเพลงนี้ประกอบด้วย Larry Knechtal-Piano , Jerry Garcia-Guitar , Dean Parks-Guitar , Joe Osborn-Bass และ Jim Gordon-Drums

วันเสาร์ที่ 3 มีนาคม พ.ศ. 2555

Come back , Jimmy Clanton


Come back

Jimmy Clanton


Every day away from you
ทุกวันที่ห่างเหินจากเธอ
Only makes me feel so blue
มีแต่ทำให้ฉันรู้สึกเศร้าสร้อย
Oh, my darling, I beg of you
โอ้,ที่รัก ฉันขอวิงวอนต่อเธอ
Come back, come back to my arms
กลับมาเถิด,กลับมายังอ้อมแขนของฉัน

Never meant to make you cry
ไม่เคยตั้งใจที่จะำทำให้เธอร้องไห้
Though so bad at your goodbye
รู้สึกไม่ดีเลยเมื่อเธอกล่าวคำอำลา
I'm so lonely, I could die
ฉันว้าเหว่มาก, อาจถึงตายได้
Come back, come back to my arms
กลับมาเถิด กลับมาสู่อ้อมแขนของฉัน

Every day, I miss you
ทุก ๆ วัน,ฉันคิดถึงเธอ
Miss you more and more
คิดถึงเธอมากขึ้น และมากขึ้นทุกขณะ
Every day, I need you
ทุก ๆ วัน ฉันต้องการเธอ
Need more you than before
ปรารถนาเธอการเธอมากกว่าแต่ก่อนเสียอีก

Like the river and the sea
เหมือนดั่งแม่น้ำและทะเล
My love goes on endlessly
รักของฉันก็ดำเนินไปไม่มีวันสิ้นสุด
Oh, my darling, please hear my please
โอ้,ที่รัก โปรดรับฟังคำวิงวอนของฉันด้วย
Come back, come back to my arms
กลับมาเถิด,กลับมาสู่อ้อมแขนของฉัน

Come back, come back to my arms
To my arms